The writer of these pages sets himself the task of showing on internal grounds that the Fourth Gospel is a historical and not merely, as some present-day critics affirm, a theological document. In speaking, however, of the Gospel as historical we do not mean that the aim of the writer
of it was primarily a historical one. His interest may well have been theological, as indeed he expressly states it to have been (xx. 31). But our contention will here be that the writer did not invent his story to teach theological truth. We believe that the things which the Evangelist records as having happened are real events, that they did take place. In saying this we are setting ourselves in opposition to much of the criticism of our day, which denies to this Gospel serious historical value, regarding it as irreconcilable with the Synoptic tradition of the life of Jesus Christ.
For the opposition to the Johannine authorship of the Fourth Gospel is based chiefly on internal grounds. Its external credentials might be accepted by adverse critics were it not for what they consider to be overwhelming objections against its apostolic authorship on the ground of internal evidence. But, as it is, the external evidence is explained away because it is thought that the story of the life of Jesus in this Gospel cannot be brought into agreement with what is acknowledged to be the earlier story in point of time, that, namely, which we have in the pages of the Synoptists. Critics opposed to the Johannine authorship ot the Gospel contend that both stories of the life of Jesus-that of the Synoptists and that of the Fourth Gospel-cannot be alike historical. A choice, then, has to be made between the two, and preference is shown for the Synoptic story. For it is argued that the Fourth Gospel is obviously a theological document, and its writer’s interests are theologically determined, so that its genesis is explicable on theological grounds. While, then, the Fourth Gospel may be an interesting psychological study its contents are not history and are not to be so interpreted.